28 marzo 2007

La Balada de Ira Hayes

Como también tengo sangre mestiza en mis venas, la historia de Ira Hayes me conmueve y me atrae. Esta es una pequeña reflexión - semblanza de vida.

Dicha historia ha sido reseñada muchas veces. Últimamente por el libro “Banderas de Nuestros Padres”, y por la película del mismo nombre que realizara Clint Eastwood. En la película el personaje de Ira Hayes es interpretado (opino que de forma magistral) por el actor canadiense de origen indígena Adam Beach.

Hayes fue un indio Pima, envuelto repentinamente en la fama por ser uno de los hombres que aparece izando la bandera en la cima del islote japonés de Iwo Jima. Posiblemente esta foto sea la más reproducida de todos los tiempos, dando fama mundial a su autor, el fotógrafo Joe Rosenthal.

Al regresar de la guerra, Ira Hayes fue paseado por todo el país para levantar fondos para esta causa. El espíritu patriótico fue explotado como pocas veces, y los tres sobrevivientes fueron homenajeados en todo lugar.

Pero Ira Hayes en diferentes ocasiones manifestó que no deseaba ser héroe; que él debería estar junto a esos que cayeron. “Muchos mejores que yo murieron”, era una las frases que más se le escuchó.

Ira Hayes no podía creer en el Dios del hombre blanco, ¿por qué? Primero por ser simplemente un indígena, y segundo por que el hombre blanco dice creer en un Dios soberano, pero con sus hechos demuestra todo lo contrario. Cuántas veces en las iglesias se le dice a las personas necesitadas “Estamos orando por ustedes”, pero se les despacha con las manos vacías.
Todos dicen servir a Dios, pero pocos están dispuestos a auxiliar al necesitado. Peor aún, muchos toman el nombre de Dios para las peores causas. Por eso Ira Hayes no podía creer en el Dios blanco.

Su único refugio fue la bebida. Más que todo por el odio de estar vivo, por la terrible sensación de estar solo y los recuerdos torturantes. En una ocasión se le recriminó por llorar en público a un amigo muerto. De uno de ellos, el diario “El Mundo” comenta:
“Ralph «Iggy» Ignatwoski, fue capturado por los japoneses en Iwo Jima y encontrado días después sin ojos, orejas y dedos, con los dientes rotos, la parte anterior de su cráneo vaciada, múltiples heridas de bayoneta en el abdomen y parte de los genitales en la boca.”
Ver los cuerpos de sus amigos mutilados y con las entrañas al aire era algo demasiado crudo, un recuerdo imborrable que lo seguiría en esos cortos años. Miles de personas le dieron la mano a Ira, pero ninguna de esas fue una mano amiga. Fue vilmente explotado para recoger millones de dólares para la guerra, pero no se le retribuyó nada de esas ganancias.

En sus últimos años, miles de personas fueron a su tierra para preguntarle “¿Usted fue el indio que alzó la bandera? Y para tomarse una foto con “la leyenda”.

De su triste historia, Peter la Farge compuso un country, que fue interpretado por la poderosa voz de Johnny Cash: “La Balada de Ira Hayes”.



Letras
CHORUS:
Call him drunken Ira Hayes
He won't answer anymore
Not the whiskey drinkin' Indian
Nor the Marine that went to war
Coro:
Llame a Ira Hayes borracho
Él ya no contestará más
Ni el bebedor de whisky indígena
Ni el Marine que fue a la guerra
Gather round me people there's a story I would tell
About a brave young Indian you should remember well
From the land of the Pima Indian
A proud and noble band
Who farmed the Phoenix valley in Arizona land
Reúnanse alrededor de mí. Hay una historia que quisiera contar
Acerca de un valiente joven indígena que usted debería bien recordar
De la tierra del indígena Pima
Una raza orgullosa y noble
Que cultivó el valle Phoenix en tierra de Arizona
Down the ditches for a thousand years
The water grew Ira's peoples' crops
'Till the white man stole the water rights
And the sparklin' water stopped
Cavando zanjas por miles de años.
El agua regó las cosechas del pueblo de Ira.
Hasta que el hombre blanco robó el curso del agua, y su brillantez se secó.

Now Ira's folks were hungry
And their land grew crops of weeds
When war came, Ira volunteered
And forgot the white man's greed

Ahora la gente de Ira estaba hambrienta, y su tierra sólo daba rastrojos.
Cuando llegó la Guerra, Ira se alistó y su enojo contra los blancos olvidó.

There they battled up Iwo Jima's hill,
Two hundred and fifty men
But only twenty-seven lived
To walk back down again

Allí en la colina de Iwo Jima batallaron
Doscientos cincuenta hombres (de su escuadrón)
Pero solo Veintisiete pudieron regresar otra vez.

And when the fight was over
And when Old Glory raised
Among the men who held it high
Was the Indian, Ira Hayes

Y cuando la lucha terminó, y la Vieja Gloria se levantó
Entre los que la izaron, estaba el indio Ira Hayes.

Ira returned a hero
Celebrated through the land
He was wined and speeched and honored;
Everybody shook his hand

Regresó como un heroe.
Celebrado en todo lugar
Por él se bebió, habló y se le honró. Todo el mundo su mano estrechó

But he was just a Pima Indian
No water, no crops, no chance
At home nobody cared what Ira'd done
And when did the Indians dance

Pero era solo un indio Pima.
Sin agua, sin cosecha y sin oportunidad.
En casa a nadie le importó lo que Ira había hecho, ni las danzas indígenas.

Then Ira started drinkin' hard;
Jail was often his home
They'd let him raise the flag and lower it
like you'd throw a dog a bone!

Entonces Ira comenzó a beber mucho.
A menudo la cárcel fue su hogar.
¡Le hicieron subir y bajar la bandera, al igual que un hueso al perro lanzar!

He died drunk one mornin'
Alone in the land he fought to save
Two inches of water in a lonely ditch
Was a grave for Ira Hayes

Murió borracho una mañana.
Solitario en la tierra que peleó para salvar.
Una solitaria zanja con dos pulgadas de agua
Fue la tumba de Ira Hayes

Yeah, call him drunken Ira Hayes
But his land is just as dry
And his ghost is lyin' thirsty
In the ditch where Ira died

Si, llama borracho a Ira Hayes,
Pero su tierra está tan seca
Que su fantasma reposa sediento en la zanja que murió.

Links:
Jaaziel: Banderas de Nuestros Padres
Cinema Hoy: En cada soldado hay un héroe
El Mundo: Los seis héroes de Iwo Jima

No hay comentarios.: